Muljeid elust enesest

Kõik, mis mõtteis ja meeltes, mis sündinud ja veel sündimata, tuleks tulevatele põlvedele ja omaenese "mustade ja valgete päevade" tarvis kirja panna. Siia saab seda siis tehtudki...

Minu foto
Nimi:
Asukoht: Tartu, Estonia

Lihtsalt mina... / Just me...

kolmapäev, detsember 06, 2006

Kuna mitmete arvutiterminitega on segadusi olnud, siis teen ettepaneku siin asjad selgeks rääkida.

MULTIMEEDIUM VS MULTIMEEDIA
Kuigi inglise keeles kasutatakse laialdaselt sõna "multimedia", siis eesti keeles ei ole selle kasutamine korrektne, kuna sisaldab korraga kahte mitmust "multi" ja "meedia" (mitmus sõnast "meedium"). Niisiis on korrektne kasutada sõna "multimeedium".

DIGITALISEERIMA VS DIGITEERIMA
Mina ütlesin loengus "digitaliseerima" ja sain seepeale vastuseks, et see ei ole õige. Ometi ütleb nt Filosofti morfoanalüsaator, et sõna "digitaliseerima" on olemas, aga "digiteerima" mitte. Vaatan homme ÕSist või arvutisõnastikust järgi, hetkel pole neid käepärast. Arvutis on siiski kirjas mõlemad kui aktsepteeritavad:digitaliseerima, digiteerima - pilti või heli skänneri (või graafikalaua, digikaamera vms) või analoog-digitaalmuunduri abil digitaalseks koodiks muutma. (http://www.vallaste.ee/index.htm?Type=UserId&otsing=3410)

GEEL VS ŽELEE
See ei puuduta küll IT sõnavara, aga see sõna "geel" teeb mind tigedaks. Mis sõna see selline on? Juuksegeel, hambageel. Mitte et see vale oleks, aga minu meelest on see edev... Mis sellel "želeel" häda oli? Kui ei meeldi, kasutagu siis sõna "tarre" või "tarrend". Hambatarrend, juuksetarre. Irrrrwww!

LÄPTOP VS RÜPERAAL VS SÜLEARVUTI VS LÄPAKAS VS LÄPPAR
See on vist maitseasi. "Rüperaal" on lahe sõna ja ajab inimesed segadusse. "Sülearvuti" kõlab nagu "sülekoer" või "sülelaps" (mis ta mõne jaoks ilmselt ongi. Mina ütlen vist kõige sagedamini "läpakas" (kui ma just selles tujus ei ole, et tahan inimesi segadusse ajada). Aga sõnast "läptop" saab kenasti välja arendada sõna LÄPTOPAKAS ehk siis rüperaalihoolik.

NUTITELEFON VS SMARTPHONE VS TAIBUTELEFON
Nutikas leid või mis? See on siis alternatiiv "debiilmölafonile".
Siit laiendus: NUTITAHVEL VS SMARTBOARD. Või veel parem TAIBUTAHVEL. :)

Ja NUTI KÕNEKAART. Või TAIBU.

Sellised mõtted keelekasutusest. See on tegelikult tänapäeval tõsine probleem, sest uusi asju tuleb üha juurde ja rahvas võtab (liiga) kiiresti lihtsalt inglisekeelse nimetuse üle ja risustab tegelikult keelt. Ja siis ütlebki poisike reklaamis: "Kodu on lahe pleiss" (Ma oleks äärepealt sussiga visanud (kui mul oleks suss olnud)).

2 kommentaari:

Blogger Ellu ütles ...

Kle sa oled ikka andekas... ma pean sagedamini su blogi külastama... eriti kehva tuju puhul... Naermisest juba silmad märjad... :)

24 august, 2007 15:35  
Anonymous Anonüümne ütles ...

...ja mina pean sagedamini postitama... Olen ses osas natuke loru. :)

Autor

24 august, 2007 18:05  

Postita kommentaar

Tellimine: Postituse kommentaarid [Atom]

<< Avaleht